oploha.blogg.se

Monolingual dictionary online
Monolingual dictionary online








monolingual dictionary online

In a bilingual dictionary, you can look up a word from the target language (the language you are learning), and you will see a direct translation for this word in your native language, without having to navigate text in the target language that you may not easily understand. The chief advantages of a bilingual dictionary are its brevity and simplicity. For the sake of this answer, I will assume we are talking about full-length dictionaries of both types, and that the monolingual dictionary is one written for learners, such as Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary.īilingual and monolingual dictionaries both have advantages. Of course, the answer depends upon which monolingual and which bilingual dictionary.

#MONOLINGUAL DICTIONARY ONLINE HOW TO#

Or read our article about How to swear like a Norwegian – you won’t find all of those words in a dictionary.Why are monolingual dictionaries better than bilingual ones? - Brian, Dominican Republic You might check our article about How to learn Norwegian fast and find other useful resources.

  • Store Norske Leksikon – this is not a dictionary but a Norwegian language online encyclopedia.
  • Perfect for those who study Norwegian at a University.

    monolingual dictionary online

    Det Norske Akademis Ordbok – you get very detailed definitions, example sentences, quotes and even etymology of a word.You also can find a verb conjugator and check how nouns or adjectives change in different forms. Dictionary from the University of Bergen – in this dictionary you will find definitions of words in Norwegian and some example phrases.Sometimes, it might give many options for translating one simple word and this might be confusing for beginners. dinordbok.no – it has some good features, like context sentences and a verb conjugator, in addition to the translation.However, some tricky words may not be translated and you have to watch out for the accuracy of example sentences as they come from external websites. In addition to translation, they provide some sentence examples from different sources. bab.la – a bilingual English-Norwegian-English dictionary.It provides some sentences where you can see how the word is used. Cambridge Dictionary – it is an English-Norwegian dictionary only.Among the languages you can choose are Russian, Thai, Arabic, Urdu, Lithuanian and others. It is both a monolingual and bilingual dictionary and has Bokmål and Nynorsk dictionaries. – Lexin is a dictionary developed by The Norwegian Directorate for Education and Training.It also indicates the noun gender, and the creators have recently added a verb conjugator. It has a simple design, is easy to use and it provides some common expressions as examples. – this is a bilingual English-Norwegian-English dictionary.Here are some suggestions for you to choose from. But if your level is higher, it would be better to read definitions in Norwegian. So you would want a bilingual dictionary (for example, Norwegian to English). If you are a beginner, a monolingual dictionary (for example, Norwegian to Norwegian) will be frustrating as you won’t understand much. You should also consider your level and needs. So, what kind of dictionary should you go for?Ī good dictionary should be simple to use, have clear definitions, be accurate and ideally, provide some examples on how to use a word or a phrase. You might find yourself scrolling through Google search and then get stuck with Google translate, which is not always accurate. It is always a bit of a struggle to find a good dictionary when you learn a new language.










    Monolingual dictionary online